🐳

[Webエンジニア] 発音を間違えやすい英単語 [随時更新]

自分が間違えていたもの、まわりに間違えていた人がいたものをまとめてみる

argument [ɑ́rgjumənt]

オーギュメントゥ じゃなくて アーギュメントゥ

ギターのコード名にオーグメントというのがあるから混同してた。ギターのほうは augment だからスペルの違う別の単語

radius [réidiəs]

ラディアス じゃなくて レイディアス

CSS で使う radius。ずっと間違って発音してた

ちなみに、IP プロトコルの RADUIS は ラディウス らしい。 こちらは Remote Authentication Dial In User Service の略称だから読みが違ってもいいのだけれど、ややこしい

awesome [ɔ́səm]

アウィサム じゃなくて オサム

これ意外と読める人が少なくて、間違ってるところをよくみる。個人的には UK 発音の オーサム のほうがしっくりくる 🤔

organization [ɔ̀rgənəzéiʃən]

US は オーガニゼーション、UK は オーガナイゼーション

organize は オーガナイズ なのに、organization は オーガニゼーション になのか。難しいところ

authorization [ɑ̀ːθərizéiʃən]

US は オーソリゼーション、UK は オーソライゼーション。どちらでも間違いではない。

notification [nòutəfikéiʃən]

ノティフィケイション じゃなくて ノウティフィケイション

関連して、 notify や notice も同じように ノウティファイノウティス と発音する

width [wídθ]

ウィドゥス じゃなくて ウィズ

これは有名だからまわりにはほぼいないけれど、最初はだいたい間違う

height [háit]

ヘイトゥ じゃなくて ハイトゥ

同上

align [əláin]

アリジン じゃなくて アライン

同上

relative [rélətiv]

リレイティブ じゃなくて レラティブ

relation に引っ張られて リレイティブ って言いたくなるけど、実は レラティブ

ほかにも

いろいろあるみたい